Saturday, September 13, 2014

Child's dream to see the stars:1st Russian female cosmonaut in 17 yrs ready to lift-off

Published time: September 12, 2014 16:40
Edited time: September 12, 2014 19:04
Russian Federal Space Agency Cosmonaut Yelena Serova (RIA Novosti/Grigoriy Sisoev)
Download video (8.99 MB)

The first 21st-century Russian female cosmonaut is heading to the ISS in September. Ahead of her space journey, she told RT about her extreme survival training and how her scientific research at the station will be of great help for the future.

The space odyssey of 38-year-old Elena Serova “started right with my birth,” she said. Her father, a serviceman in the Air Force, and her schoolteacher told her stories about the Earth, space and stars.

“So later I fell in love with astronomy,” she told RT. “I would go out at night to watch the stars, and each of these small steps brought me closer to my cherished dream.”
However the life of a cosmonaut is not only fame and zero gravity. It’s hard work, and you have to prove your skills every day.

Survival training is an inseparable part of a cosmonaut’s life. For Elena, extreme situations are enjoyable, not a burden.

“We once had a survival mission in a desert where we lost 5 kilos in just two days – just imagine 5 liters of water simply evaporated,” said Elena. “It was great, and an invaluable experience for me, too, because one day it could save my life.”
RIA Novosti/Roman Sokolov
RIA Novosti/Roman Sokolov

During this kind of training, the cosmonauts learn to survive in any harsh kind of environment, as you never know where you are going to land. And you have only a parachute and a survival kit.

“It’s not just about your physical abilities, you need to identify where you are and quickly figure out what kind of environment and climate you are in, what kind of fauna is found in that area. You need to know how to get water, how to build a makeshift shelter,” she said.

Elena told RT that when she heard that she was actually going into space, she was happy, but she also realized it was “a great responsibility.”

“After all the sweat and hard work, naturally, the news made me happy, but I also realize it’s a lot of responsibility. Your body and mind automatically brace for a new mission,” she said.

Elena is planning to write a blog during her space mission and describe all the experiences she faces in space.

“The way it is done here, cosmonauts keep their blogs at the Roskosmos website. So I think that is where my own blog will be hosted, too,” she said adding that she is going to add photos to make the blog interesting and to write it from a professional, not a personal, point of view.

Serova is the fourth Russian female cosmonaut to head into space and the first since 1997.

The first woman in space was Valentina Tereshkova in 1963. Almost 20 years later, in 1982, Svetlana Savitskaya matched Tereshkova’s achievement. The third Russian woman in space was Yelena Kondakova, who in 1997 stayed over 178 days in space.
In fact, Elena even doesn’t like the term “woman cosmonaut,” as she strongly believes that there is no difference between a man or a woman in space.

“The profession of a cosmonaut can be further broken down into test engineers, researchers, not men or women. The gender doesn’t matter here – it’s all about a specific set of skills and the right personality type.”

Olympic flag-bearer

Earlier, Elena told the journalists how she plans to wash her hair in conditions of zero gravity, as she doesn’t want to cut her hair short.

“This process [of washing my hair] will be recorded when we are on board ISS, and you will have the opportunity to see this procedure,” she said.

She added that on her space mission, she will take an Olympic bear, which was given to her by her daughter. Serova was one of five cosmonauts who raised the Russian flag at the Sochi 2014 Winter Olympics opening ceremony.

However, hair will not be Elena’s main problem during her flight, as her mission will be the research and experiments she performs on board the spaceship.

“For example, they’ve been studying how a human body reacts to microgravity,” she said. “That is something humanity will need in the future, once our descendants get around to exploring other planets – which I’m sure they will.”

RIA Novosti/Roman Sokolov
RIA Novosti/Roman Sokolov

Elena will also testing Vizir, a device capable of locating space objects we observe with a very high level of precision.

“This is a brand new system that has been installed at the ISS, and I will be the one testing it,” she said with pride. 

During the space mission, she will also be studying lightning and the properties of plasma.

“This might enable humanity in the future to forecast natural disasters, such as earthquakes.”

According to Elena, the results of this research may not be so obvious today, but in the future the“benefits of these experiments would turn out to be much more valuable than anything done here on Earth.”

“So our future will heavily rely on the operation of the ISS… We have to leverage this rich experience that we’ve gained over these years in terms of engineering, equipment, and materials. There’s so much you can learn from decades of research.”
“I like to think of humankind as a big family of cosmonauts – we all live on planet Earth, which is like a huge mothership traversing the vast expanses of the Universe. This is the metaphor that always comes to my mind,” she said.

As for her own family, Serova’s husband and daughter will wait for her. It was passion for the stars that brought her together with her husband, whom she met at the Moscow Aviation Institute.

“Our shared interest grew into a romance and then a relationship. Together, we went on to work at the Energia space corporation. I love my husband, I love the time we spend together, and I think we are a happy family,” she said.

No comments:

Post a Comment



Click upon the circle after the small square for captions


How to Digitally Record/Video a UFO sighting:

Como registar digitalmente ou gravar um vídeo de um avistamento de um UFO:

Stabilize the camera on a tripod. If there is no tripod, then set it on top of a stable, flat surface. If that is not possible lean against a wall to stabilize your body and prevent the camera from filming in a shaky, unsteady manner.

Estabilize a camera com um tripé. Se não tiver um tripé, então coloque-a em cima de uma superfície estável. Se não for possível, então encoste-se a uma parede para estabilizar o corpo e evitar que a camera registe de maneira tremida e instável.

Provide visual reference points for comparison. This includes the horizon, treetops, lampposts, houses, and geographical landmarks (i.e., Horsetooth Reservoir, Mt. Adams, etc.) Provide this in the video whenever is appropriate and doesn’t detract from what your focus is, the UFO.

Forneça pontos visuais de referência para comparação. Isso inclui o horizonte, cimo das árvores, postes de iluminação, pontos de referência geográficos (como o Reservatório de Horsetooth, Mone Adams, etc) Forneça esses pontos no vídeo sempre que for apropriado e não se distraia do que é o seu foco, o UFO/a Nave.

Narrate your videotape. Provide details of the date, time, location, and direction (N,S,E,W) you are looking in. Provide your observations on the weather, including approximate temperature, windspeed, any visible cloud cover or noticeable weather anomalies or events. Narrate on the shape, size, color, movements, approximate altitude of the UFO, etc and what it appears to be doing. Also include any unusual physical, psychological or emotional sensations you might have. Narrate any visual reference points on camera so they correlate with what the viewer will see, and thereby will be better able to understand.

Faça a narração do vídeo. Forneça pormenores sobre a data, hora, local e direcção (Norte, Sul, Este, Oeste) que está a observar. Faça observações sobre as condições atmosféricas, incluindo a temperatura aproximada, velocidade do vento, quantidade de nuvens, anomalias ou acontecimentos meteorológicos evidentes. Descreva a forma, o tamanho, a cor, os movimentos, a altitude aproximada onde se encontra o UFO/nave, etc e o que aparenta estar a fazer. Inclua também quaisquer aspectos pouco habituais de sensações físicas, psicológicas ou emocionais que possa ter. Faça a narração de todos os pontos de referência visual que o espectador irá ver e que, deste modo, será capaz de compreender melhor.

Be persistent and consistent. Return to the scene to videotape and record at this same location. If you have been successful once, the UFO sightings may be occurring in this region regularly, perhaps for specific reasons unknown, and you may be successful again. You may also wish to return to the same location at a different time of day (daylight hours) for better orientation and reference. Film just a minute or two under “normal” circumstances for comparison. Write down what you remember immediately after. As soon as you are done recording the experience/event, immediately write down your impressions, memories, thoughts, emotions, etc. so it is on the record in writing. If there were other witnesses, have them independently record their own impressions, thoughts, etc. Include in this exercise any drawings, sketches, or diagrams. Make sure you date and sign your documentation.

Seja persistente e não contraditório. Volte ao local da cena e registe o mesmo local. Se foi bem sucedido uma vez, pode ser que nessa região ocorram avistamentos de UFOs/naves com regularidade, talvez por razões específicas desconhecidas, e talvez possa ser novamente bem sucedido. Pode também desejar voltar ao mesmo lugar a horas diferentes do dia (durante as horas de luz)para ter uma orientação e referência melhor. Filme apenas um ,inuto ou dois em circunstâncias “normais” para ter um termo de comparação. Escreva tudo o que viu imediatamente após o acontecimento. Logo após ter feito o registo da experiência/acontecimento, escreva imediatamente as impressões, memórias, pensamentos, emoções, etc para que fiquem registadas por escrito. Se houver outras testemunhas, peça-lhes para registar independentemente as suas próprias impressões, pensamentos, etc. Inclua quaisquer desenhos, esbolos, diagramas. Certifique-se que data e assina o seu documento/testemunho.

Always be prepared. Have a digital camera or better yet a video camera with you, charged and ready to go, at all times. Make sure you know how to use your camera (and your cell phone video/photo camera) quickly and properly. These events can occur suddenly, unexpectedly, and often quite randomly, so you will need to be prepared.

Esteja sempre preparado, Tenha sempre uma camera digital, melhor ainda, uma camera vídeo consigo, carregada e pronta a usar sempre que necessário. Certifique-se que sabe como lidar com a sua camera (ou com o seu celular/camera fotográfica) rápida e adequadamente. Esses acontecimentos podem acontecer súbita e inesperadamente e, por vezes, acidentalmente, por isso, necessita estar preparado.

Look up. Be prepared. Report. Share.

Olhe para cima, Esteja preparado, Relate, Partilhe.



Pf., clique no símbolo do YouTube e depois no quadrado pequeno, em baixo, ao lado direito para obter as legendas CC, e escolha PORTUGUÊS

埋め込み画像 4埋め込み画像 5

What time is Around the World?


AND YOU AND I - click image



NGC - UFO's in EUROPE (Porugal included)

FEBRUARY 7, 2013 - 7:00PM EST

FEBRUARY 7, 2013 - 7:00PM EST