Followers

Saturday, November 21, 2009

Nov. 20 - Climatologists Baffled by Global Warming Time-Out‏

Dear Friends,


Click the link
http://www.spiegel.de/international/world/0,1518,662092,00.html

Love and Light.

David

Stagnating Temperatures

Climatologists Baffled by Global Warming Time-Out

By Gerald Traufetter

Global warming appears to have stalled. Climatologists are puzzled as to why average global temperatures have stopped rising over the last 10 years. Some attribute the trend to a lack of sunspots, while others explain it through ocean currents.


At least the weather in Copenhagen is likely to be cooperating. The Danish Meteorological Institute predicts that temperatures in December, when the city will host the United Nations Climate Change Conference, will be one degree above the long-term average.


Otherwise, however, not much is happening with global warming at the moment. The Earth's average temperatures have stopped climbing since the beginning of the millennium, and it even looks as though global warming could come to a standstill this year.
Ironically, climate change appears to have stalled in the run-up to the upcoming world summit in the Danish capital, where thousands of politicians, bureaucrats, scientists, business leaders and environmental activists plan to negotiate a reduction in greenhouse gas emissions. Billions of euros are at stake in the negotiations.


Reached a Plateau


The planet's temperature curve rose sharply for almost 30 years, as global temperatures increased by an average of 0.7 degrees Celsius (1.25 degrees Fahrenheit) from the 1970s to the late 1990s. "At present, however, the warming is taking a break," confirms meteorologist Mojib Latif of the Leibniz Institute of Marine Sciences in the northern German city of Kiel. Latif, one of Germany's best-known climatologists, says that the temperature curve has reached a plateau. "There can be no argument about that," he says. "We have to face that fact."


Even though the temperature standstill probably has no effect on the long-term warming trend, it does raise doubts about the predictive value of climate models, and it is also a political issue. For months, climate change skeptics have been gloating over the findings on their Internet forums. This has prompted many a climatologist to treat the temperature data in public with a sense of shame, thereby damaging their own credibility.


"It cannot be denied that this is one of the hottest issues in the scientific community," says Jochem Marotzke, director of the Max Planck Institute for Meteorology in Hamburg. "We don't really know why this stagnation is taking place at this point."


Just a few weeks ago, Britain's Hadley Centre for Climate Prediction and Research added more fuel to the fire with its latest calculations of global average temperatures. According to the Hadley figures, the world grew warmer by 0.07 degrees Celsius from 1999 to 2008 and not by the 0.2 degrees Celsius assumed by the United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change. And, say the British experts, when their figure is adjusted for two naturally occurring climate phenomena, El Niño and La Niña, the resulting temperature trend is reduced to 0.0 degrees Celsius -- in other words, a standstill.


The differences among individual regions of the world are considerable. In the Arctic, for example, temperatures rose by almost three degrees Celsius, which led to a dramatic melting of sea ice. At the same time, temperatures declined in large areas of North America, the western Pacific and the Arabian Peninsula. Europe, including Germany, remains slightly in positive warming territory.


Mixed Messages


But a few scientists simply refuse to believe the British calculations. "Warming has continued in the last few years," says Stefan Rahmstorf of the Potsdam Institute for Climate Impact Research (PIK). However, Rahmstorf is more or less alone in his view. Hamburg Max Planck Institute scientist Jochem Marotzke, on the other hand, says: "I hardly know any colleagues who would deny that it hasn't gotten warmer in recent years."


The controversy sends confusing and mixed messages to the lay public. Why is there such a vigorous debate over climate change, even though it isn't getting warmer at the moment? And how can it be that scientists cannot even arrive at a consensus on changes in temperatures, even though temperatures are constantly being measured?


The global temperature-monitoring network consists of 517 weather stations. But each reading is only a tiny dot on the big world map, and it has to be extrapolated to the entire region with the help of supercomputers. Besides, there are still many blind spots, the largest being the Arctic, where there are only about 20 measuring stations to cover a vast area. Climatologists refer to the problem as the "Arctic hole."


The scientists at the Hadley Center simply used the global average value for the hole, ignoring the fact that it has become significantly warmer in the Arctic, says Rahmstorf. But a NASA team from the Goddard Institute for Space Studies in New York, which does make the kinds of adjustments for the Arctic data that Rahmstorf believes are necessary, arrives at a flat temperature curve for the last five years that is similar to that of their British colleagues.


Marotzke and Leibniz Institute meteorologist Mojib Latif are even convinced that the fuzzy computing done by Rahmstorf is counterproductive. "We have to explain to the public that greenhouse gases will not cause temperatures to keep rising from one record temperature to the next, but that they are still subject to natural fluctuations," says Latif. For this reason, he adds, it is dangerous to cite individual weather-related occurrences, such as a drought in Mali or a hurricane, as proof positive that climate change is already fully underway.


"Perhaps we suggested too strongly in the past that the development will continue going up along a simple, straight line. In reality, phases of stagnation or even cooling are completely normal," says Latif.

No comments:

Post a Comment

esoteric



SUBTITLES IN ENGLISH, ESPAÑOL, PORTUGUÊS

Click upon the circle after the small square for captions

MUFON

How to Digitally Record/Video a UFO sighting:


Como registar digitalmente ou gravar um vídeo de um avistamento de um UFO:




Stabilize the camera on a tripod. If there is no tripod, then set it on top of a stable, flat surface. If that is not possible lean against a wall to stabilize your body and prevent the camera from filming in a shaky, unsteady manner.

Estabilize a camera com um tripé. Se não tiver um tripé, então coloque-a em cima de uma superfície estável. Se não for possível, então encoste-se a uma parede para estabilizar o corpo e evitar que a camera registe de maneira tremida e instável.

Provide visual reference points for comparison. This includes the horizon, treetops, lampposts, houses, and geographical landmarks (i.e., Horsetooth Reservoir, Mt. Adams, etc.) Provide this in the video whenever is appropriate and doesn’t detract from what your focus is, the UFO.

Forneça pontos visuais de referência para comparação. Isso inclui o horizonte, cimo das árvores, postes de iluminação, pontos de referência geográficos (como o Reservatório de Horsetooth, Mone Adams, etc) Forneça esses pontos no vídeo sempre que for apropriado e não se distraia do que é o seu foco, o UFO/a Nave.

Narrate your videotape. Provide details of the date, time, location, and direction (N,S,E,W) you are looking in. Provide your observations on the weather, including approximate temperature, windspeed, any visible cloud cover or noticeable weather anomalies or events. Narrate on the shape, size, color, movements, approximate altitude of the UFO, etc and what it appears to be doing. Also include any unusual physical, psychological or emotional sensations you might have. Narrate any visual reference points on camera so they correlate with what the viewer will see, and thereby will be better able to understand.

Faça a narração do vídeo. Forneça pormenores sobre a data, hora, local e direcção (Norte, Sul, Este, Oeste) que está a observar. Faça observações sobre as condições atmosféricas, incluindo a temperatura aproximada, velocidade do vento, quantidade de nuvens, anomalias ou acontecimentos meteorológicos evidentes. Descreva a forma, o tamanho, a cor, os movimentos, a altitude aproximada onde se encontra o UFO/nave, etc e o que aparenta estar a fazer. Inclua também quaisquer aspectos pouco habituais de sensações físicas, psicológicas ou emocionais que possa ter. Faça a narração de todos os pontos de referência visual que o espectador irá ver e que, deste modo, será capaz de compreender melhor.

Be persistent and consistent. Return to the scene to videotape and record at this same location. If you have been successful once, the UFO sightings may be occurring in this region regularly, perhaps for specific reasons unknown, and you may be successful again. You may also wish to return to the same location at a different time of day (daylight hours) for better orientation and reference. Film just a minute or two under “normal” circumstances for comparison. Write down what you remember immediately after. As soon as you are done recording the experience/event, immediately write down your impressions, memories, thoughts, emotions, etc. so it is on the record in writing. If there were other witnesses, have them independently record their own impressions, thoughts, etc. Include in this exercise any drawings, sketches, or diagrams. Make sure you date and sign your documentation.

Seja persistente e não contraditório. Volte ao local da cena e registe o mesmo local. Se foi bem sucedido uma vez, pode ser que nessa região ocorram avistamentos de UFOs/naves com regularidade, talvez por razões específicas desconhecidas, e talvez possa ser novamente bem sucedido. Pode também desejar voltar ao mesmo lugar a horas diferentes do dia (durante as horas de luz)para ter uma orientação e referência melhor. Filme apenas um ,inuto ou dois em circunstâncias “normais” para ter um termo de comparação. Escreva tudo o que viu imediatamente após o acontecimento. Logo após ter feito o registo da experiência/acontecimento, escreva imediatamente as impressões, memórias, pensamentos, emoções, etc para que fiquem registadas por escrito. Se houver outras testemunhas, peça-lhes para registar independentemente as suas próprias impressões, pensamentos, etc. Inclua quaisquer desenhos, esbolos, diagramas. Certifique-se que data e assina o seu documento/testemunho.

Always be prepared. Have a digital camera or better yet a video camera with you, charged and ready to go, at all times. Make sure you know how to use your camera (and your cell phone video/photo camera) quickly and properly. These events can occur suddenly, unexpectedly, and often quite randomly, so you will need to be prepared.

Esteja sempre preparado, Tenha sempre uma camera digital, melhor ainda, uma camera vídeo consigo, carregada e pronta a usar sempre que necessário. Certifique-se que sabe como lidar com a sua camera (ou com o seu celular/camera fotográfica) rápida e adequadamente. Esses acontecimentos podem acontecer súbita e inesperadamente e, por vezes, acidentalmente, por isso, necessita estar preparado.

Look up. Be prepared. Report. Share.

Olhe para cima, Esteja preparado, Relate, Partilhe.

MUFON.COM

ESOTERIC



Pf., clique no símbolo do YouTube e depois no quadrado pequeno, em baixo, ao lado direito para obter as legendas CC, e escolha PORTUGUÊS

埋め込み画像 4埋め込み画像 5

What time is Around the World?

Translate

AND YOU AND I - click image

JAIL THE BANKERS

ET CONTACT MEDITAWTION

NGC - UFO's in EUROPE (Porugal included)

FEBRUARY 7, 2013 - 7:00PM EST

FEBRUARY 7, 2013 - 7:00PM EST
T O R O N T O